Vai ai contenuti

Il pranzo della domenica - in spagnolo

Salta menù
Salta menù

Il pranzo della domenica - in spagnolo

Roberto Casati – Poeta
Pubblicato da Antonio Nazzaro in Traduzioni · Martedì 07 Gen 2025 · Tempo di lettura 1:00
Tags: Spagnolo
El almuerzo del domingo
era raviolis, pata de cerdo y vino tinto de Barbera
mientras yo buscaba secretos
escondido entre los bigotes del abuelo
tú protegías desde el sendero de los padres
mis días de ligera semejanza

en aquel viento te pertenecía
la caricia parida que te hizo madre.


*
Il pranzo della domenica
era ravioli cotechino e il rosso di Barbera
mentre io cercavo segreti
nascosto tra i baffi del nonno
tu proteggevi dal sentiero dei padri
i miei giorni di leggera somiglianza

in quel vento ti apparteneva
la carezza partorita che ti ha reso madre.

Traduzione: @antonio_nazzaro_cctm



© Roberto Casati – Poeta. Tutti i diritti riservati.. Creato con WebSite X5
Torna ai contenuti
Icona dell'applicazione
Roberto Casati – Poeta Installa questa applicazione sulla tua schermata principale per un'esperienza migliore
Tocca Pulsante di installazione su iOS poi "Aggiungi alla tua schermata"